Türkçe:
Ama Mısırlılar baskı yaptıkça İsrailliler daha da çoğalarak bölgeye yayıldılar. Mısırlılar korkuya kapılarak
Arapça:
İngilizce:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
King James Bible:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
American King James Version:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
World English Bible:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
Webster Bible Translation:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
English Revised Version:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
Darby Bible Translation:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
Douay-Rheims Bible:
But the more they oppressed them, the more they were multiplied, and increased:
Coverdale Bible:
But the more they vexed them
American Standard Version:
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.