genesis-44-7

Arapça:

فقالوا له لماذا يتكلم سيدي مثل هذا الكلام. حاشا لعبيدك ان يفعلوا مثل هذا الامر.

Türkçe:

Adamlar, "Efendim, neden böyle konuşuyorsun?" dediler, "Bizden uzak olsun, biz kulların böyle şey yapmayız.

İngilizce:

And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:

Fransızca:

Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin de tes serviteurs la pensée de faire pareille chose!

Almanca:

Sie antworteten ihm: Warum redet mein HERR solche Worte? Es sei ferne von deinen Knechten, ein solches zu tun.

Rusça:

Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела.

Açıklama:
genesis-44-7 beslemesine abone olun.