genesis-44-5

Türkçe:

'Efendimin şarap içmek, fala bakmak için kullandığı kâse değil mi bu? Bunu yapmakla kötülük ettiniz.' "

İngilizce:

Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

Fransızca:
N'est-ce pas la coupe dont mon seigneur se sert pour boire et pour prévoir? Vous avez fait une méchante action.
Almanca:
Ist's nicht das, da mein HERR aus trinket und damit er weissaget? Ihr habt übel getan.
Rusça:
Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.
Arapça:
أليس هذا هو الذي يشرب سيدي فيه. وهو يتفاءل به. اسأتم في ما صنعتم
genesis-44-5 beslemesine abone olun.