Arapça:
فقال لابان لا يفعل هكذا في مكاننا ان تعطى الصغيرة قبل البكر.
Türkçe:
Lavan, "Bizim buralarda adettir. Büyük kız dururken küçük kız evlendirilmez" dedi,
İngilizce:
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Fransızca:
Laban répondit: On ne fait pas ainsi dans ce lieu, de donner la plus jeune avant l'aînée.
Almanca:
Laban antwortete: Es ist nicht Sitte in unserm Lande, daß man die jüngste ausgebe vor der ältesten.
Rusça:
Лаван сказал: в нашем месте так не делают, чтобы младшую выдать прежде старшей;
Açıklama:
