Eikhah

Arapça:

دنوت يوم دعوتك. قلت لا تخف.

Türkçe:

Seni çağırınca yaklaşıp, "Korkma!" dedin.

İngilizce:

Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.

Fransızca:

Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, tu as dit: Ne crains rien!

Almanca:

Nahe dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprich: Fürchte dich nicht!

Rusça:

Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".

Açıklama:
Arapça:

خاصمت يا سيد خصومات نفسي. فككت حياتي.

Türkçe:

Davamı sen savundun, ya Rab,Canımı kurtardın.

İngilizce:

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Fransızca:

Seigneur, tu as plaidé la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Almanca:

Führe du, HERR, die Sache meiner Seele und erlöse mein Leben!

Rusça:

Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.

Açıklama:
Arapça:

رأيت يا رب ظلمي. اقم دعواي.

Türkçe:

Bana yapılan haksızlığı gördün, ya RAB,Davamı sen gör.

İngilizce:

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

Fransızca:

Tu as vu, Éternel, le tort qu'on me fait; fais-moi justice!

Almanca:

HERR, schaue, wie mir so unrecht geschieht, und hilf mir zu meinem Recht!

Rusça:

Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.

Açıklama:
Arapça:

رأيت كل نقمتهم كل افكارهم عليّ.

Türkçe:

Benden nasıl öç aldıklarını,Bana nasıl dolap çevirdiklerini gördün.

İngilizce:

Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.

Fransızca:

Tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.

Almanca:

Du siehest alle ihre Rache und alle ihre Gedanken wider mich.

Rusça:

Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.

Açıklama:
Arapça:

سمعت تعييرهم يا رب كل افكارهم عليّ

Türkçe:

Aşağılamalarını, ya RAB,Çevirdikleri bütün dolapları,Bana saldıranların dediklerini,Gün boyu söylendiklerini duydun.

İngilizce:

Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

Fransızca:

Tu as entendu, ô Éternel! leurs outrages et tous leurs complots contre moi;

Almanca:

HERR, du hörest ihre Schmach und alle ihre Gedanken über mich,

Rusça:

Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,

Açıklama:
Arapça:

كلام مقاوميّ ومؤامرتهم عليّ اليوم كله.

İngilizce:

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Fransızca:

Les discours de ceux qui s'élèvent contre moi, et les desseins qu'ils forment contre moi tout le jour.

Almanca:

die Lippen meiner Widerwärtigen und ihr Dichten wider mich täglich.

Rusça:

речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.

Açıklama:
Arapça:

انظر الى جلوسهم ووقوفهم انا اغنيتهم

Türkçe:

Oturup kalkışlarına bak,Alay konusu oldum türkülerine.

İngilizce:

Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.

Fransızca:

Regarde: quand ils s'asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet de leur chanson.

Almanca:

Schaue doch; sie gehen nieder oder stehen auf, so singen sie von mir Liedlein.

Rusça:

Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них – песнь.

Açıklama:
Arapça:

رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم.

Türkçe:

Yaptıklarının karşılığını ver, ya RAB.

İngilizce:

Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

Fransızca:

Tu leur rendras leur récompense, ô Éternel! selon l'oeuvre de leurs mains.

Almanca:

Vergilt ihnen, HERR, wie sie verdienet haben!

Rusça:

Воздай им, Господи, по делам рук их;

Açıklama:
Arapça:

اعطهم غشاوة قلب لعنتك لهم.

Türkçe:

İnat etmelerini sağla,Lanetin üzerlerinden eksilmesin.

İngilizce:

Give them sorrow of heart, thy curse unto them.

Fransızca:

Tu leur donneras l'aveuglement du coeur; ta malédiction sera pour eux.

Almanca:

Laß ihnen das Herz erschrecken und deinen Fluch fühlen!

Rusça:

пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;

Açıklama:
Arapça:

اتبع بالغضب واهلكهم من تحت سموات الرب

Türkçe:

Göklerinin altından öfkeyle kovala, yok et onları, ya RAB.

İngilizce:

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

Fransızca:

Tu les poursuivras dans ta colère, tu les extermineras, ô Éternel! de dessous les cieux.

Almanca:

Verfolge sie mit Grimm und vertilge sie unter dem Himmel des HERRN!

Rusça:

преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.

Açıklama:

Sayfalar

Eikhah beslemesine abone olun.