دنوت يوم دعوتك. قلت لا تخف.
Seni çağırınca yaklaşıp, "Korkma!" dedin.
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, tu as dit: Ne crains rien!
Nahe dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprich: Fürchte dich nicht!
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".
خاصمت يا سيد خصومات نفسي. فككت حياتي.
Davamı sen savundun, ya Rab,Canımı kurtardın.
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
Seigneur, tu as plaidé la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.
Führe du, HERR, die Sache meiner Seele und erlöse mein Leben!
Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.
رأيت يا رب ظلمي. اقم دعواي.
Bana yapılan haksızlığı gördün, ya RAB,Davamı sen gör.
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
Tu as vu, Éternel, le tort qu'on me fait; fais-moi justice!
HERR, schaue, wie mir so unrecht geschieht, und hilf mir zu meinem Recht!
Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.
رأيت كل نقمتهم كل افكارهم عليّ.
Benden nasıl öç aldıklarını,Bana nasıl dolap çevirdiklerini gördün.
Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
Tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.
Du siehest alle ihre Rache und alle ihre Gedanken wider mich.
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
سمعت تعييرهم يا رب كل افكارهم عليّ
Aşağılamalarını, ya RAB,Çevirdikleri bütün dolapları,Bana saldıranların dediklerini,Gün boyu söylendiklerini duydun.
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
Tu as entendu, ô Éternel! leurs outrages et tous leurs complots contre moi;
HERR, du hörest ihre Schmach und alle ihre Gedanken über mich,
Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,
كلام مقاوميّ ومؤامرتهم عليّ اليوم كله.
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Les discours de ceux qui s'élèvent contre moi, et les desseins qu'ils forment contre moi tout le jour.
die Lippen meiner Widerwärtigen und ihr Dichten wider mich täglich.
речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.
انظر الى جلوسهم ووقوفهم انا اغنيتهم
Oturup kalkışlarına bak,Alay konusu oldum türkülerine.
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
Regarde: quand ils s'asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet de leur chanson.
Schaue doch; sie gehen nieder oder stehen auf, so singen sie von mir Liedlein.
Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них – песнь.
رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم.
Yaptıklarının karşılığını ver, ya RAB.
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
Tu leur rendras leur récompense, ô Éternel! selon l'oeuvre de leurs mains.
Vergilt ihnen, HERR, wie sie verdienet haben!
Воздай им, Господи, по делам рук их;
اعطهم غشاوة قلب لعنتك لهم.
İnat etmelerini sağla,Lanetin üzerlerinden eksilmesin.
Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
Tu leur donneras l'aveuglement du coeur; ta malédiction sera pour eux.
Laß ihnen das Herz erschrecken und deinen Fluch fühlen!
пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;
اتبع بالغضب واهلكهم من تحت سموات الرب
Göklerinin altından öfkeyle kovala, yok et onları, ya RAB.
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Tu les poursuivras dans ta colère, tu les extermineras, ô Éternel! de dessous les cieux.
Verfolge sie mit Grimm und vertilge sie unter dem Himmel des HERRN!
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.
Sayfalar
