Taş kadar güçlü müyüm,Etim tunçtan mı?
Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?
Çaresiz kalıncaKendimi kurtaracak gücüm mü olur?
Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?
"Kederli insana dost sevgisi gerekir,Her Şeye Gücü Yetenden korkmaktan vaz geçse bile.
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Kardeşlerim kuru bir dere gibi beni aldattı;Hani gürül gürül akan dereler vardır,
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
Eriyen buzlarla taşan,Kar sularıyla beslenen,
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
Ama kurak mevsimde akmayan,Sıcakta yataklarında tükenen dereler...İşte öyle aldattılar beni.
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
O dereler için kervanlar yolundan sapar,Çöle çıkıp yok olurlar.Temanın kervanları su arar,Sabadan gelen yolcular umutla bakar.
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
Ama oraya varınca umut bağladıkları için utanır,Hayal kırıklığına uğrarlar.
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
Artık siz de bir hiç oldunuz,Dehşete kapılıp korkuyorsunuz.
For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.
Sayfalar
