Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
Yeryüzüne yağmur yağdırır,Tarlalara sular gönderir.
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
Düşkünleri yükseltir,Yaslıları esenliğe çıkarır.
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
Kurnazların oyununu bozar,Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar,Düzenbazların oyunu son bulur.
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Gündüz karanlığa toslar,Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Yoksulu onların kılıç gibi ağzındanVe güçlünün elinden O kurtarır.
But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
Yoksul umutlanır,Haksızlık ağzını kapar.
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
"İşte, ne mutlu Tanrının eğittiği insana!Bu yüzden Her Şeye Gücü Yetenin yola getirişini küçümseme.
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Çünkü O hem yaralar hem sarar,O incitir, ama elleri sağaltır.
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
Sayfalar
