job-6-18

Arapça:

يعرّج السّفر عن طريقهم يدخلون التيه فيهلكون.

Türkçe:

O dereler için kervanlar yolundan sapar,Çöle çıkıp yok olurlar.Temanın kervanları su arar,Sabadan gelen yolcular umutla bakar.

İngilizce:

The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.

Fransızca:

Les caravanes se détournent de leur route; elles montent dans le désert et se perdent.

Almanca:

Ihr Weg gehet beiseit aus; sie treten auf das Ungebahnte und werden umkommen.

Rusça:

Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;

Açıklama:
job-6-18 beslemesine abone olun.