Hizmetse, hizmet etsin. Öğretmekse, öğretsin.
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;
Öğüt veren, öğütte bulunsun. Bağışta bulunan, bunu cömertçe yapsın. Yöneten, gayretle yönetsin. Merhamet eden, bunu güler yüzle yapsın.
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
Sevginiz ikiyüzlü olmasın. Kötülükten tiksinin, iyiliğe bağlanın.
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
Birbirinize kardeşlik sevgisiyle bağlı olun. Birbirinize saygı göstermekte yarışın.
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
Gayretiniz eksilmesin. Ruhta ateşli olun. Rabbe kulluk edin.
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
Umudunuzla sevinin. Sıkıntıya dayanın. Kendinizi duaya verin.
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
İhtiyaç içinde olan kutsallara yardım edin. Konuksever olmayı amaç edinin.
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Size zulmedenler için iyilik dileyin. İyilik dileyin, lanet etmeyin.
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
Sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Birbirinizle aynı düşüncede olun. Böbürlenmeyin; tersine, hor görülenlerle arkadaşlık edin. Bilgiçlik taslamayın.
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
Sayfalar
