Bölüm 11

Türkçe:

Mekeralı Hefer, Pelonlu Ahiya,

İngilizce:

Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

Fransızca:
Hépher, Mékérathite; Achija, Pélonien;
Almanca:
Hepher, der Macherathiter. Ahia, der Peloniter.
Rusça:
Хефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;
Arapça:
حافر المكيراتي واخيّا الفلوني.
Türkçe:

Karmelli Hesro, Ezbay oğlu Naaray,

İngilizce:

Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

Fransızca:
Hetsro, de Carmel; Naaraï, fils d'Ezbaï;
Almanca:
Hezro, der Karmeliter. Naerai, der Sohn Asbais.
Rusça:
Хецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;
Arapça:
حصرو الكرملي نعراي بن ازباي
Türkçe:

Natanın kardeşi Yoel, Hacer oğlu Mivhar,

İngilizce:

Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

Fransızca:
Joël, frère de Nathan; Mibchar, fils d'Hagri;
Almanca:
Joel, der Bruder Nathans. Mibehar, der Sohn Hagris.
Rusça:
Иоиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;
Arapça:
يوئيل اخو ناثان مبحار بن هجري
Türkçe:

Ammonlu Selek, Seruya oğlu Yoavın silah taşıyıcısı Berotlu Nahray,

İngilizce:

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,

Fransızca:
Tsélek, Ammonite; Nacharaï, Béerothite, qui portait les armes de Joab, fils de Tséruja;
Almanca:
Zelek, der Ammoniter. Naherai, der Berothiter, Waffenträger Joabs, des Sohns Zerujas.
Rusça:
Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;
Arapça:
صالق العموني نحراي البئيروتي حامل سلاح يوآب ابن صروية
Türkçe:

Yattirli İra ve Garev,

İngilizce:

Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

Fransızca:
Ira, Jithrite; Gareb, Jithrite;
Almanca:
Ira, der Jethriter. Gareb, der Jethriter.
Rusça:
Ира Ифриянин; Гареб Ифриянин;
Arapça:
عيرا اليثري جارب اليثري
Türkçe:

Hititli Uriya, Ahlay oğlu Zavat,

İngilizce:

Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

Fransızca:
Urie, le Héthien; Zabad, fils d'Achlaï;
Almanca:
Uria, der Hethiter. Sabad, der Sohn Ahelais.
Rusça:
Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;
Arapça:
اوريا الحثي زاباد بن احلاي
Türkçe:

Rubenlilerin önderi Rubenli Şiza oğlu Adina ve ona eşlik eden otuz kişi,

İngilizce:

Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

Fransızca:
Adina, fils de Shiza, le Rubénite, chef des Rubénites, et trente avec lui;
Almanca:
Adina, der Sohn Sisas, der Rubeniter, ein Hauptmann der Rubeniter, und dreißig waren unter ihm.
Rusça:
Адина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него было тридцать;
Arapça:
عدينا بن شيزا الرأوبيني راس الرأوبينيين ومعه ثلاثون.
Türkçe:

Maaka oğlu Hanan, Mitanlı Yoşafat,

İngilizce:

Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

Fransızca:
Hanan, fils de Maaca; Joshaphat, Mithnite;
Almanca:
Hanan, der Sohn Maechas. Josaphat, der Mathoniter.
Rusça:
Ханан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;
Arapça:
حانان ابن معكة يوشافاط المثني
Türkçe:

Aşteralı Uzziya, Aroerli Hotamın oğulları Şama ve Yeiel,

İngilizce:

Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

Fransızca:
Uzzija, Ashthérathite; Shama et Jéhiel, fils de Hotham, Aroérite;
Almanca:
Usia, der Asthrathiter. Sama und Jaiel, die Söhne Hothams, des Aroeriters.
Rusça:
Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
Arapça:
عزيا العشتروتي شاماع ويعوئيل ابنا حوثام العروعيري
Türkçe:

Şimri oğlu Yediael ve kardeşi Tisli Yoha,

İngilizce:

Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

Fransızca:
Jédiaël, fils de Shimri; Jocha son frère, le Thitsite;
Almanca:
Jediael, der Sohn Simris. Joha, sein Bruder, der Thiziter.
Rusça:
Иедиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;
Arapça:
يديعئيل بن شمري ويوحا اخوه التيصي

Sayfalar

Bölüm 11 beslemesine abone olun.