Türkçe:
Mesih kiliseyi suyla yıkayıp tanrısal sözle temizleyerek kutsal kılmak için kendini feda etti.
Arapça:
İngilizce:
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
in order to make her holy, cleansing her with the baptismal water by the word,
Young's Literal Translation:
that he might sanctify it, having cleansed it with the bathing of the water in the saying,
King James Bible:
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
American King James Version:
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
World English Bible:
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
Webster Bible Translation:
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
English Revised Version:
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
Darby Bible Translation:
in order that he might sanctify it, purifying it by the washing of water by the word,
Douay-Rheims Bible:
That he might sanctify it, cleansing it by the laver of water in the word of life:
Coverdale Bible:
to sanctifye it
American Standard Version:
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,