Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kilisede ve Mesih İsa'da bütün kuşaklar boyunca sonsuzlara dek O'na yücelik olsun! Amin.

Arapça: 

له المجد في الكنيسة في المسيح يسوع الى جميع اجيال دهر الدهور. آمين

İngilizce: 

Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

Fransızca: 

A Lui soit la gloire de l'Appel à Renaître en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.

Almanca: 

dem sei Ehre in der Gemeinde, die in Christo Jesu ist, zu aller Zeit, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Rusça: 

Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь.

Weymouth New Testament: 

to Him be the glory in the Church and in Christ Jesus to all generations, world without end! Amen.

Young's Literal Translation: 

to Him is the glory in the assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen.

King James Bible: 

Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

American King James Version: 

To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

World English Bible: 

to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.

Webster Bible Translation: 

To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

English Revised Version: 

unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.

Darby Bible Translation: 

to him be glory in the assembly in Christ Jesus unto all generations of the age of ages. Amen).

Douay-Rheims Bible: 

To him be glory in the church, and in Christ Jesus unto all generations, world without end. Amen.

Coverdale Bible: 

be prayse in the congregacion

American Standard Version: 

unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.

Söz ID: 

29273

Bölüm No: 

3

Book Id: 

49

Bölümdeki Söz No: 

21