And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:
İsrailliler Manaşşe oymağının yarısından alınan Aner, Bilam ve bunların otlaklarını Kehat boyunun öbür ailelerine verdiler.
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
Aşağıdaki kentler Gerşonoğullarına verildi: Manaşşe oymağının yarısına ait Başandaki Golan, Aştarot ve bunların otlakları.
Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
İssakar oymağından Kedeş, Daverat, Ramot, Anem ve bunların otlakları.
And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
Aşer oymağından Maşal, Avdon, Hukok, Rehov ve bunların otlakları.
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
Naftali oymağından Celiledeki Kedeş, Hammon, Kiryatayim ve bunların otlakları.
And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
Merarioğullarına -geri kalan Levililere- aşağıdaki kentler verildi: Zevulun oymağından Rimmono, Tavor ve bunların otlakları.
Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
Ruben oymağından Erihanın ötesinde, Şeria Irmağının doğusundaki kırda bulunan Beser, Yahsa, Kedemot, Mefaat ve bunların otlakları.
And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
Sayfalar
