Türkçe:
Tanrıya adak adayınca, yerine getirmekte gecikme. Çünkü O akılsızlardan hoşlanmaz. Adağını yerine getir!
Arapça:
İngilizce:
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
When thou vowest a vow to God, delay not to complete it, for there is no pleasure in fools; that which thou vowest — complete.
King James Bible:
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
American King James Version:
When you vow a vow to God, defer not to pay it; for he has no pleasure in fools: pay that which you have vowed.
World English Bible:
When you vow a vow to God, don't defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.
Webster Bible Translation:
When thou vowest a vow to God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
English Revised Version:
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.
Darby Bible Translation:
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
Douay-Rheims Bible:
If thou hast vowed any thing to God, defer not to pay it: for an unfaithful and foolish promise displeaseth him: but whatsoever thou hast vowed, pay it.
Coverdale Bible:
Yf thou make a vowe vnto God
American Standard Version:
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.