Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kendimi bilgi ve bilgeliği, deliliği ve akılsızlığı anlamaya adadım. Gördüm ki, bu da yalnızca rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.

Arapça: 

ووجهت قلبي لمعرفة الحكمة ولمعرفة الحماقة والجهل. فعرفت ان هذا ايضا قبض الريح.

İngilizce: 

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

Fransızca: 

Et j'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; mais j'ai connu que cela aussi était un tourment d'esprit.

Almanca: 

Und gab auch mein Herz drauf, daß ich lernete Weisheit und Torheit und Klugheit. Ich ward aber gewahr, daß solches auch Mühe ist.

Rusça: 

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это – томление духа;

Young's Literal Translation: 

And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit;

King James Bible: 

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

American King James Version: 

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

World English Bible: 

I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.

Webster Bible Translation: 

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

English Revised Version: 

And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

Darby Bible Translation: 

And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.

Douay-Rheims Bible: 

And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,

Coverdale Bible: 

for there vnto I applyed my mynde: yt I might knowe what were wy?dome & vnderstodinge

American Standard Version: 

And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

Söz ID: 

17333

Bölüm No: 

1

Book Id: 

21

Bölümdeki Söz No: 

17