Türkçe:
"Dönüp dağdan aşağıya indim. Dağ alev alev yanıyordu. Antlaşmanın iki levhası iki elimdeydi.
Arapça:
İngilizce:
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'And I turn, and come down from the mount, and the mount is burning with fire, and the two tables of the covenant on my two hands,
King James Bible:
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
American King James Version:
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
World English Bible:
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Webster Bible Translation:
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
English Revised Version:
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Darby Bible Translation:
And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
Douay-Rheims Bible:
And when I came down from the burning mount, and held the two tables of the covenant with both hands,
Coverdale Bible:
And as I turned me
American Standard Version:
So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.