deuteronomy-9-15

Arapça:

فانصرفت ونزلت من الجبل والجبل يشتعل بالنار ولوحا العهد في يديّ

Türkçe:

"Dönüp dağdan aşağıya indim. Dağ alev alev yanıyordu. Antlaşmanın iki levhası iki elimdeydi.

İngilizce:

So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Fransızca:

Je retournai donc et je descendis de la montagne (or, la montagne était tout en feu), ayant les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.

Almanca:

Und als ich mich wandte und von dem Berge ging, der mit Feuer brannte, und die zwo Tafeln des Bundes auf meinen beiden Händen hatte,

Rusça:

Я обратился и пошел с горы, гора же горела огнем; две скрижали завета были в обеих руках моих;

Açıklama:
deuteronomy-9-15 beslemesine abone olun.