Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Tanrınız RABden korkacaksınız; Ona kulluk edecek ve Onun adıyla ant içeceksiniz.

Arapça: 

الرب الهك تتقي واياه تعبد وباسمه تحلف.

İngilizce: 

Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

Fransızca: 

Tu craindras l'Éternel ton Dieu, et tu le serviras, et tu jureras par son nom.

Almanca: 

sondern sollst den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören.

Rusça: 

Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и Его именем клянись.

Young's Literal Translation: 

Jehovah thy God thou dost fear, and Him thou dost serve, and by His name thou dost swear;

King James Bible: 

Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

American King James Version: 

You shall fear the LORD your God, and serve him, and shall swear by his name.

World English Bible: 

You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.

Webster Bible Translation: 

Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

English Revised Version: 

Thou shalt fear the LORD thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.

Darby Bible Translation: 

Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.

Douay-Rheims Bible: 

Take heed diligently lest thou forget the Lord, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt fear the Lord thy God, and shalt serve him only, and thou shalt swear by his name.

Coverdale Bible: 

but thou shalt feare the LORDE thy God

American Standard Version: 

Thou shalt fear Jehovah thy God; and him shalt thou serve, and shalt swear by his name.

Söz ID: 

5100

Bölüm No: 

6

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

13