Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben bu toprakta öleceğim. Şeria Irmağından geçmeyeceğim. Ama siz karşıya geçecek ve o verimli ülkeyi mülk edineceksiniz.

Arapça: 

فاموت انا في هذه الارض. لا اعبر الاردن. واما انتم فتعبرون وتمتلكون تلك الارض الجيدة.

İngilizce: 

But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Fransızca: 

Et je vais mourir dans ce pays, je ne passerai point le Jourdain; mais vous allez le passer, et vous posséderez ce bon pays.

Almanca: 

sondern ich muß in diesem Lande sterben und werde nicht über den Jordan gehen. Ihr aber werdet hinübergehen und solch gut Land einnehmen.

Rusça: 

я умру в сей земле, не перейдя за Иордан, а вы перейдете и овладеете тою доброю землею.

Young's Literal Translation: 

for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land.

King James Bible: 

But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

American King James Version: 

But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.

World English Bible: 

but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.

Webster Bible Translation: 

But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

English Revised Version: 

but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Darby Bible Translation: 

for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.

Douay-Rheims Bible: 

Behold I die in this land, I shall not pass over the Jordan: you shall pass, and possess the goodly land.

Coverdale Bible: 

As for me

American Standard Version: 

but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.

Söz ID: 

5027

Bölüm No: 

4

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

22