Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa İsrailliler'in gözleri önünde güçlü, büyük ve ürkütücü işler yapmıştı.

Arapça: 

وفي كل اليد الشديدة وكل المخاوف العظيمة التي صنعها موسى امام اعين جميع اسرائيل

İngilizce: 

And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.

Fransızca: 

Soit pour ce qu'il fit avec une main forte, et pour toutes les oeuvres grandes et terribles que Moïse fit à la vue de tout Israël.

Almanca: 

und zu aller dieser mächtigen Hand und großen Gesichten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israel.

Rusça: 

и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля.

Young's Literal Translation: 

and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.

King James Bible: 

And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.

American King James Version: 

And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.

World English Bible: 

and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.

Webster Bible Translation: 

And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.

English Revised Version: 

and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.

Darby Bible Translation: 

and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.

Douay-Rheims Bible: 

And all the mighty hand, and great miracles, which Moses did before all Israel.

Coverdale Bible: 

and in all this mightie hande and greate visions which Moses dyd in the sighte of all Israel.

American Standard Version: 

and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.

Söz ID: 

5852

Bölüm No: 

34

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

12