Türkçe:
Musa İsrailliler'in gözleri önünde güçlü, büyük ve ürkütücü işler yapmıştı.
Arapça:
İngilizce:
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.
King James Bible:
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
American King James Version:
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
World English Bible:
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
Webster Bible Translation:
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel.
English Revised Version:
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
Darby Bible Translation:
and according to all that mighty hand; and according to all the great terribleness that Moses had wrought in the sight of all Israel.
Douay-Rheims Bible:
And all the mighty hand, and great miracles, which Moses did before all Israel.
Coverdale Bible:
and in all this mightie hande and greate visions which Moses dyd in the sighte of all Israel.
American Standard Version:
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.