Türkçe:
Zevulun için de şöyle dedi:"Ey Zevulun, sevinç duy yola çıkışınla,Ve sen, İssakar, çadırlarında sevin!
Arapça:
İngilizce:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And of Zebulun he said: — Rejoice, O Zebulun, in thy going out, And, O Issachar, in thy tents;
King James Bible:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
American King James Version:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in your going out; and, Issachar, in your tents.
World English Bible:
Of Zebulun he said, |Rejoice, Zebulun, in your going out; and Issachar, in your tents.
Webster Bible Translation:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and Issachar, in thy tents.
English Revised Version:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And, Issachar, in thy tents.
Darby Bible Translation:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And thou, Issachar, in thy tents!
Douay-Rheims Bible:
And to Zabulon he said: Rejoice, O Zabulon, in thy going out; and Issachar in thy tabernacles.
Coverdale Bible:
And vnto Zabulon he sayde: Reioyse Zabulon of thy outgoynge: but reioyse thou Isachar of thy tentes.
American Standard Version:
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; And, Issachar, in thy tents.