Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Onlar anlayışsız bir ulustur,Onlarda sezgi yoktur.

Arapça: 

انهم امة عديمة الرأي ولا بصيرة فيهم.

İngilizce: 

For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

Fransızca: 

Car c'est une nation dépourvue de jugement, et il n'y a en eux aucune intelligence.

Almanca: 

Denn es ist ein Volk, da kein Rat innen ist, und ist kein Verstand in ihnen.

Rusça: 

Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.

Young's Literal Translation: 

For a nation lost to counsels are they, And there is no understanding in them.

King James Bible: 

For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

American King James Version: 

For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

World English Bible: 

For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.

Webster Bible Translation: 

For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

English Revised Version: 

For they are a nation void of counsel, And there is no understanding in them.

Darby Bible Translation: 

For they are a nation void of counsel, And understanding is not in them.

Douay-Rheims Bible: 

They are a nation without counsel, and without wisdom.

Coverdale Bible: 

For it is a people

American Standard Version: 

For they are a nation void of counsel, And there is no understanding in them.

Söz ID: 

5787

Bölüm No: 

32

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

28