Türkçe:
Heşbon Kralı Sihona yaptığımız gibi hepsini yok ettik. Her kenti, kadın, erkek ve çocuklarla birlikte, tümüyle yok ettik.
Arapça:
İngilizce:
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
King James Bible:
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
American King James Version:
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
World English Bible:
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Webster Bible Translation:
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
English Revised Version:
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Darby Bible Translation:
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
Douay-Rheims Bible:
And we utterly destroyed them, as we had done to Sehon the king of Hesebon, destroying every city, men and women and children:
Coverdale Bible:
And we vtterly destroyed them
American Standard Version:
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.