Kutsal Kitap

Türkçe: 

Levililer bütün İsrail halkına yüksek sesle şöyle diyecekler:

Arapça: 

فيصرح اللاويون ويقولون لجميع قوم اسرائيل بصوت عال.

İngilizce: 

And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

Fransızca: 

Et les Lévites prendront la parole, et diront, à haute voix, à tous les hommes d'Israël:

Almanca: 

Und die Leviten sollen anheben und sagen zu jedermann von Israel mit lauter Stimme:

Rusça: 

Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:

Young's Literal Translation: 

And the Levites have answered and said unto every man of Israel — a loud voice:

King James Bible: 

And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

American King James Version: 

And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice,

World English Bible: 

The Levites shall answer, and tell all the men of Israel with a loud voice,

Webster Bible Translation: 

And the Levites shall speak, and say to all the men of Israel with a loud voice,

English Revised Version: 

And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

Darby Bible Translation: 

And the Levites shall declare and say unto all the men of Israel with a loud voice:

Douay-Rheims Bible: 

And the Levites shall pronounce, and say to all the men of Israel with a loud voice:

Coverdale Bible: 

And the Leuites shal begynne

American Standard Version: 

And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

Söz ID: 

5600

Bölüm No: 

27

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

14