Kutsal Kitap

Türkçe: 

Evinizde biri büyük, öbürü küçük iki türlü ölçü olmayacak.

Arapça: 

لا يكن لك في بيتك مكاييل مختلفة كبيرة وصغيرة.

İngilizce: 

Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

Fransızca: 

Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit;

Almanca: 

und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.

Rusça: 

в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;

Young's Literal Translation: 

Thou hast not in thy house an ephah and an ephah, a great and a small.

King James Bible: 

Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

American King James Version: 

You shall not have in your house divers measures, a great and a small.

World English Bible: 

You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.

Webster Bible Translation: 

Thou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small:

English Revised Version: 

Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

Darby Bible Translation: 

Thou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.

Douay-Rheims Bible: 

Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.

Coverdale Bible: 

Nether shalt thou haue in thyne house dyuerse measures

American Standard Version: 

Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

Söz ID: 

5562

Bölüm No: 

25

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

14