Türkçe:
Siz Mısırdan çıktıktan sonra Tanrınız RABbin yolda Miryama neler yaptığını anımsayın.
Arapça:
İngilizce:
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.
King James Bible:
Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
American King James Version:
Remember what the LORD your God did to Miriam by the way, after that you were come forth out of Egypt.
World English Bible:
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
Webster Bible Translation:
Remember what the LORD thy God did to Miriam by the way, after that ye come forth from Egypt.
English Revised Version:
Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
Darby Bible Translation:
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt.
Douay-Rheims Bible:
Remember what the Lord your God did to Mary, in the way when you came out of Egypt.
Coverdale Bible:
Remembre what the LORDE thy God dyd vnto Miriam by the waye
American Standard Version:
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.