Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öyle ki, ilahlarına taparken yaptıkları iğrençliklere uymayı size öğretemesinler, siz de Tanrınız RABbe karşı günah işlemeyesiniz.

Arapça: 

لكي لا يعلّموكم ان تعملوا حسب جميع ارجاسهم التي عملوا لآلهتهم فتخطئوا الى الرب الهكم

İngilizce: 

That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

Fransızca: 

Afin qu'ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu'ils ont pratiquées envers leurs dieux, et que vous ne péchiez pas contre l'Éternel votre Dieu.

Almanca: 

auf daß sie euch nicht lehren tun alle die Greuel, die sie ihren Göttern tun, und ihr euch versündiget an dem HERRN, eurem Gott.

Rusça: 

дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим.

Young's Literal Translation: 

so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God.

King James Bible: 

That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

American King James Version: 

That they teach you not to do after all their abominations, which they have done to their gods; so should you sin against the LORD your God.

World English Bible: 

that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God.

Webster Bible Translation: 

That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God.

English Revised Version: 

that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

Darby Bible Translation: 

that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God.

Douay-Rheims Bible: 

Lest they teach you to do all the abominations which they have done to their gods: and you should sin against the Lord your God.

Coverdale Bible: 

yt they teache you not to do all ye abhominacions

American Standard Version: 

that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.

Söz ID: 

5446

Bölüm No: 

20

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

18