Kutsal Kitap

Türkçe: 

aralarında sorun olan iki kişi RABbin önünde kâhinlerin ve o dönemde görevli yargıçların önüne çıkarılmalı.

Arapça: 

يقف الرجلان اللذان بينهما الخصومة امام الرب امام الكهنة والقضاة الذين يكونون في تلك الايام.

İngilizce: 

Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

Fransızca: 

Les deux hommes qui auront contestation entre eux, comparaîtront devant l'Éternel, devant les sacrificateurs et les juges qui seront en ce temps-là;

Almanca: 

so sollen die beiden Männer, die eine Sache miteinander haben, vor dem HERRN, vor den Priestern und Richtern stehen, die zur selben Zeit sein werden;

Rusça: 

то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;

Young's Literal Translation: 

then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,

King James Bible: 

Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

American King James Version: 

Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

World English Bible: 

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;

Webster Bible Translation: 

Then both the men between whom the controversy is shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days;

English Revised Version: 

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days;

Darby Bible Translation: 

then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;

Douay-Rheims Bible: 

Both of them, between whom the controversy is, shall stand before the Lord in the sight of the priests and the judges that shall be in those days.

Coverdale Bible: 

then shall both the men that stryue together

American Standard Version: 

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;

Söz ID: 

5424

Bölüm No: 

19

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

17