Türkçe:
"Fısıh kurbanlarını Tanrınız RABbin size vereceği kentlerden birinde kesmeyeceksiniz;
Arapça:
İngilizce:
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which Jehovah thy God is giving to thee,
King James Bible:
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
American King James Version:
You may not sacrifice the passover within any of your gates, which the LORD your God gives you:
World English Bible:
You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;
Webster Bible Translation:
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
English Revised Version:
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Darby Bible Translation:
Thou mayest not sacrifice the passover in one of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Douay-Rheims Bible:
Thou mayst not immolate the phase in any one of thy cities, which the Lord thy God will give thee:
Coverdale Bible:
Thou mayest not offre Easter wt in eny of thy gates
American Standard Version:
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;