deuteronomy-16-5

Arapça:

لا يحل لك ان تذبح الفصح في احد ابوابك التي يعطيك الرب الهك

Türkçe:

"Fısıh kurbanlarını Tanrınız RABbin size vereceği kentlerden birinde kesmeyeceksiniz;

İngilizce:

Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:

Fransızca:

Tu ne pourras pas sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Éternel ton Dieu te donne;

Almanca:

Du kannst nicht Passah schlachten in irgend deiner Tore einem, die dir der HERR, dein Gott, gegeben hat,

Rusça:

Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе;

deuteronomy-16-5 beslemesine abone olun.