Türkçe:
"Eğer köleniz sizi ve ailenizi seviyorsa, sizden hoşnutsa, 'Yanınızdan ayrılmak istemiyorum' derse,
Arapça:
İngilizce:
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee — because he hath loved thee, and thy house, because it is good for him with thee —
King James Bible:
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
American King James Version:
And it shall be, if he say to you, I will not go away from you; because he loves you and your house, because he is well with you;
World English Bible:
It shall be, if he tells you, |I will not go out from you;| because he loves you and your house, because he is well with you;
Webster Bible Translation:
And it shall be, if he shall say to thee, I will not leave thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;
English Revised Version:
And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
Darby Bible Translation:
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee, because he loveth thee and thy house, because he is well with thee, —
Douay-Rheims Bible:
But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee:
Coverdale Bible:
But yf he saye vnto the: I wyll not go out awaye from the
American Standard Version:
And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;