Türkçe:
Onu özgür bırakırken, eli boş göndermeyin.
Arapça:
İngilizce:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
King James Bible:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
American King James Version:
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty:
World English Bible:
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
Webster Bible Translation:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:
English Revised Version:
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
Darby Bible Translation:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
Douay-Rheims Bible:
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:
Coverdale Bible:
And wha thou deliuerest him fre
American Standard Version:
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty: