Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yakmalık sunularınızı herhangi bir yerde sunmamaya dikkat edin.

Arapça: 

احترز من ان تصعد محرقاتك في كل مكان تراه.

İngilizce: 

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

Fransızca: 

Prends bien garde de ne point offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;

Almanca: 

Hüte dich, daß du nicht deine Brandopfer opferst an allen Orten, die du siehest,

Rusça: 

Берегись приносить всесожжения твои на всяком месте, которое ты увидишь;

Young's Literal Translation: 

'Take heed to thee, lest thou cause thy burnt-offerings to ascend in any place which thou seest,

King James Bible: 

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

American King James Version: 

Take heed to yourself that you offer not your burnt offerings in every place that you see:

World English Bible: 

Take heed to yourself that you don't offer your burnt offerings in every place that you see;

Webster Bible Translation: 

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest:

English Revised Version: 

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

Darby Bible Translation: 

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

Douay-Rheims Bible: 

Beware lest thou offer thy holocausts in every place that thou shalt see:

Coverdale Bible: 

Take hede vnto thy selfe

American Standard Version: 

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

Söz ID: 

5254

Bölüm No: 

12

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

13