Kutsal Kitap

Türkçe: 

Evlerinizin kapı sövelerine, kentlerinizin kapılarına yazın.

Arapça: 

واكتبها على قوائم ابواب بيتك وعلى ابوابك.

İngilizce: 

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

Fransızca: 

Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes;

Almanca: 

Und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Tore,

Rusça: 

и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих,

Young's Literal Translation: 

and hast written them on the side-posts of thy house, and on thy gates,

King James Bible: 

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

American King James Version: 

And you shall write them on the door posts of your house, and on your gates:

World English Bible: 

You shall write them on the door posts of your house, and on your gates;

Webster Bible Translation: 

And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates:

English Revised Version: 

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

Darby Bible Translation: 

and write them upon the posts of thy house, and upon thy gates;

Douay-Rheims Bible: 

Thou shalt write them upon the posts and the doors of thy house:

Coverdale Bible: 

and wryte them vpon the postes of thine house

American Standard Version: 

And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;

Söz ID: 

5229

Bölüm No: 

11

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

20