Türkçe:
Bu boynuzların birinden başka bir küçük boynuz çıktı; güneye, doğuya ve Güzel Ülkeyefı doğru yayılarak çok güçlendi.
Arapça:
İngilizce:
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous land;
King James Bible:
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
American King James Version:
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
World English Bible:
Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].
Webster Bible Translation:
And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, towards the south, and towards the east, and towards the pleasant land.
English Revised Version:
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land.
Darby Bible Translation:
And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the beauty of the earth.
Douay-Rheims Bible:
And out of one of them came forth a little horn: and it became great against the south, and against the east, and against the strength.
Coverdale Bible:
Yee out of one of the leest off these hornes
American Standard Version:
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious land .