Türkçe:
Bu yüzden Tanrı o yazıyı yazan eli gönderdi.
Arapça:
İngilizce:
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Then from before Him sent is the extremity of the hand, and the writing is noted down;
King James Bible:
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
American King James Version:
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
World English Bible:
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Webster Bible Translation:
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
English Revised Version:
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Darby Bible Translation:
then from before him was sent the part of the hand, and this writing hath been written.
Douay-Rheims Bible:
Wherefore he hath sent the part of the hand which hath written this that is set down.
Coverdale Bible:
Therfore is the palme off this honde sent hither from him
American Standard Version:
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.