Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kral Belşassar soylu adamlarından bin kişiye büyük bir şölen verdi, onlarla şarap içti.

Arapça: 

بيلشاصّر الملك صنع وليمة عظيمة لعظمائه الالف وشرب خمرا قدام الالف.

İngilizce: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Fransızca: 

Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses mille grands seigneurs, et en présence de ces mille il but du vin.

Almanca: 

König Belsazer machte ein herrlich Mahl tausend seinen Gewaltigen und Hauptleuten und soff sich voll mit ihnen.

Rusça: 

Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своихи перед глазами тысячи пил вино.

Young's Literal Translation: 

Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;

King James Bible: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

American King James Version: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

World English Bible: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Webster Bible Translation: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

English Revised Version: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Darby Bible Translation: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.

Douay-Rheims Bible: 

Baltasar the king made a great feast for a thousand of his nobles: and every one drank according to his age.

Coverdale Bible: 

Balthasar the kynge made a greate bancket to his thousande lordes: withall these thousande he made greate cheare

American Standard Version: 

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

Söz ID: 

21876

Bölüm No: 

5

Book Id: 

27

Bölümdeki Söz No: 

1