Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bekleyip 1 335 güne ulaşana ne mutlu!

Arapça: 

طوبى لمن ينتظر ويبلغ الى الالف والثلاث مئة والخمسة والثلاثين يوما.

İngilizce: 

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

Fransızca: 

Heureux celui qui attendra, et qui atteindra jusqu'à mille trois cent trente-cinq jours!

Almanca: 

Wohl dem, der da erwartet und erreichet tausend dreihundert und fünfunddreißig Tage!

Rusça: 

Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней.

Young's Literal Translation: 

O the blessedness of him who is waiting earnestly, and doth come to the days, a thousand, three hundred, thirty and five.

King James Bible: 

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

American King James Version: 

Blessed is he that waits, and comes to the thousand three hundred and five and thirty days.

World English Bible: 

Blessed is he who waits, and comes to the one thousand three hundred thirty-five days.

Webster Bible Translation: 

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

English Revised Version: 

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

Darby Bible Translation: 

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and thirty-five days!

Douay-Rheims Bible: 

Blessed is he that waiteth and cometh unto a thousand three hundred thirty-five days.

Coverdale Bible: 

O well is him

American Standard Version: 

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

Söz ID: 

22094

Bölüm No: 

12

Book Id: 

27

Bölümdeki Söz No: 

12