Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kuzey Kralı antlaşmayı bozanları yaltaklanarak ayartacak, ama Tanrısını tanıyan halk var gücüyle ona karşı duracak.

Arapça: 

والمتعدون على العهد يغويهم بالتملقات اما الشعب الذين يعرفون الههم فيقوون ويعملون.

İngilizce: 

And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.

Fransızca: 

Il séduira par des flatteries les prévaricateurs de l'alliance; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira.

Almanca: 

Und er wird heucheln und gute Worte geben den Gottlosen, so den Bund übertreten. Aber das Volk, so ihren Gott kennen, werden sich ermannen und es ausrichten.

Rusça: 

Поступающих нечестиво против завета он привлечет ксебе лестью; но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать.

Young's Literal Translation: 

And those acting wickedly against the covenant, he defileth by flatteries; and the people knowing their God are strong, and have wrought.

King James Bible: 

And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.

American King James Version: 

And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.

World English Bible: 

Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits].

Webster Bible Translation: 

And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that know their God shall be strong, and do exploits.

English Revised Version: 

And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries: but the people that know their God shall be strong, and do exploits.

Darby Bible Translation: 

And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.

Douay-Rheims Bible: 

And such as deal wickedly against the covenant shall deceitfully dissemble: but the people that know their God shall prevail and succeed.

Coverdale Bible: 

And soch as breake the couenaunt

American Standard Version: 

And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and do exploits .

Söz ID: 

22069

Bölüm No: 

11

Book Id: 

27

Bölümdeki Söz No: 

32