Türkçe:
Bunun üzerine Kuzey Kralı kendi ülkesinin kalelerine yönelecek, ama tökezleyip düşecek. Bir daha da ortaya çıkmayacak.
Arapça:
İngilizce:
Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he turneth back his face to the strongholds of his land, and hath stumbled and fallen, and is not found.
King James Bible:
Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
American King James Version:
Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
World English Bible:
Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found.
Webster Bible Translation:
Then he shall turn his face towards the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
English Revised Version:
Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land: but he shall stumble and fall, and shall not be found.
Darby Bible Translation:
And he shall turn his face toward the fortresses of his own land; and he shall stumble and fall, and not be found.
Douay-Rheims Bible:
And he shall turn his face to the empire of his own land, and he shall stumble, and fall, and shall not be found.
Coverdale Bible:
Thus shal he turne agayne to his owne londe
American Standard Version:
Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found.