Türkçe:
Böylece gözetici o günden sonra kralın gençler için ayırdığı yemekle şarabı kaldırdı ve onlara sebze vermeyi sürdürdü.
Arapça:
İngilizce:
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the Meltzar is taking away their portion of food, and the wine of their drink, and is giving to them vegetables.
King James Bible:
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
American King James Version:
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them vegetables.
World English Bible:
So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
Webster Bible Translation:
Thus Melzar took away the portion of their food, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
English Revised Version:
So the steward took away their meat, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
Darby Bible Translation:
So the steward took away their delicate food, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Douay-Rheims Bible:
So Malasar took their portions, and the wine that they should drink: and he gave them pulse.
Coverdale Bible:
Thus Melassar toke awaye their meate and wyne
American Standard Version:
So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.