Kutsal Kitap

Türkçe: 

Geçmişte bunlarla iç içe yaşadığınız zaman siz de bu yollarda yürüdünüz.

Arapça: 

الذين بينهم انتم ايضا سلكتم قبلا حين كنتم تعيشون فيها.

İngilizce: 

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

Fransızca: 

Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois, lorsque vous viviez en elles.

Almanca: 

in welchen auch ihr weiland gewandelt habt, da ihr darin lebetet.

Rusça: 

в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.

Weymouth New Testament: 

and you also were once addicted to them, while you were living under their power.

Young's Literal Translation: 

in which also ye — ye did walk once, when ye lived in them;

King James Bible: 

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

American King James Version: 

In the which you also walked some time, when you lived in them.

World English Bible: 

You also once walked in those, when you lived in them;

Webster Bible Translation: 

In which ye also walked formerly, when ye lived with them.

English Revised Version: 

in the which ye also walked aforetime, when ye lived in these things.

Darby Bible Translation: 

In which ye also once walked when ye lived in these things.

Douay-Rheims Bible: 

In which you also walked some time, when you lived in them.

Coverdale Bible: 

in the which thinges ye walked some tyme

American Standard Version: 

wherein ye also once walked, when ye lived in these things;

Söz ID: 

29525

Bölüm No: 

3

Book Id: 

51

Bölümdeki Söz No: 

7