Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey kadınlar, Rabbe ait olanlara yaraşır biçimde kocalarınıza bağımlı olun.

Arapça: 

ايتها النساء اخضعن لرجالكنّ كما يليق في الرب.

İngilizce: 

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

Fransızca: 

Femmes, soyez dépendantes de vos propres maris, comme il convient selon le Seigneur.

Almanca: 

Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt.

Rusça: 

Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.

Weymouth New Testament: 

Married women, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

Young's Literal Translation: 

The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;

King James Bible: 

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

American King James Version: 

Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.

World English Bible: 

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Webster Bible Translation: 

Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.

English Revised Version: 

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Darby Bible Translation: 

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Douay-Rheims Bible: 

Wives, be subject to your husbands, as it behoveth in the Lord.

Coverdale Bible: 

Ye wyues

American Standard Version: 

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Söz ID: 

29536

Bölüm No: 

3

Book Id: 

51

Bölümdeki Söz No: 

18