Arapça:
İngilizce:
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
To the people of God and the believing brethren at Colossae who are in Christ. May grace and peace be granted to you from God our Father.
Young's Literal Translation:
to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
King James Bible:
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
American King James Version:
To the saints and faithful brothers in Christ which are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
World English Bible:
to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Webster Bible Translation:
To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace be to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
English Revised Version:
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
Darby Bible Translation:
to the holy and faithful brethren in Christ which are in Colosse. Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.
Douay-Rheims Bible:
To the saints and faithful brethren in Christ Jesus, who are at Colossa.
Coverdale Bible:
To ye sayntes which are at Colossa and brethren that beleue in Christ. Grace be with you and peace from God oure father & fro the LORDE Iesus Christ.
American Standard Version:
To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.