Arapça
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
Turkish Transliteration:
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
Türkçe:
Hiç kuşkusuz, o gün, Rableri onlardan iyice haberdar olacaktır.
Çeviriyazı:
inne rabbehüm bihim yevmeiẕil leḫabîr.
Kral Fahd:
Şüphesiz Rableri o gün onlardan tamamıyla haberdardır.
Şaban Piriş:
Şüphesiz o gün, Rableri kendilerinden haberdardır.
İngilizce
That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day?
Fransızca:
Sûredeki Ayet No: ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux ?