Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onları topraklarına dikeceğim,Bir daha sökülmeyeceklerKendilerine verdiğim topraktan."Tanrınız RAB böyle diyor.

Arapça: 

واغرسهم في ارضهم ولن يقلعوا بعد من ارضهم التي اعطيتهم قال الرب الهك

İngilizce: 

And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

Fransızca: 

Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachés de leur terre, que je leur ai donnée, dit l'Éternel ton Dieu.

Almanca: 

Denn ich will sie in ihr Land pflanzen, daß sie nicht mehr aus ihrem Lande gerottet werden, das ich ihnen geben werde, spricht der HERR, dein Gott.

Rusça: 

И водворю их на земле их, и они не будут более исторгаемы из земли своей, которую Я дал им, говорит Господь Бог твой.

Young's Literal Translation: 

And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!

King James Bible: 

And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

American King James Version: 

And I will plant them on their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, said the LORD your God.

World English Bible: 

I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,| says Yahweh your God.

Webster Bible Translation: 

And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

English Revised Version: 

And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

Darby Bible Translation: 

And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.

Douay-Rheims Bible: 

And I will plant them upon their own land: and I will no more pluck them out of their land which I have given them, saith the Lord thy God.

Coverdale Bible: 

And I wil plate them vpo their owne groude

American Standard Version: 

And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.

Söz ID: 

22511

Bölüm No: 

9

Book Id: 

30

Bölümdeki Söz No: 

15