Türkçe:
RAB beni sürünün ardından aldı, 'Git, halkım İsraile peygamberlik et' dedi.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.
King James Bible:
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
American King James Version:
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.
World English Bible:
and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
Webster Bible Translation:
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said to me, Go, prophesy to my people Israel.
English Revised Version:
and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Darby Bible Translation:
And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord took me when I followed the flock, and the Lord said to me: Go, prophesy to my people Israel.
Coverdale Bible:
the LORDE toke me
American Standard Version:
and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.