Türkçe:
"Yeryüzündeki bütün halklar arasından yalnız sizi tanıdım,Bu yüzden suçlarınızı karşılıksız bırakmayacağım."
Arapça:
İngilizce:
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.
King James Bible:
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
American King James Version:
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
World English Bible:
|You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.|
Webster Bible Translation:
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
English Revised Version:
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
Darby Bible Translation:
You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.
Douay-Rheims Bible:
You only have I known of all the families of the earth: therefore will I visit upon you all your iniquities.
Coverdale Bible:
You only haue I accepted from all the generacions off the earth: therfore will I vyset you in all youre wickednesses.
American Standard Version:
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.