Türkçe:
Her sunağın yanına,Rehin alınan giysilerin üzerine uzanır,Tanrılarının TapınağındaCeza karşılığı alınan şarabı içerler.
Arapça:
İngilizce:
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And on pledged garments they stretch themselves near every altar, And the wine of fined ones they drink in the house of their gods.
King James Bible:
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
American King James Version:
And they lay themselves down on clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
World English Bible:
and they lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.
Webster Bible Translation:
And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
English Revised Version:
and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge, and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.
Darby Bible Translation:
And they lay themselves down by every altar upon clothes taken in pledge, and they drink in the house of their God the wine of the condemned.
Douay-Rheims Bible:
And they sat down upon garments laid to pledge by every altar: and drank the wine of the condemned in the house of their God.
Coverdale Bible:
they lye besyde euery aulter vpon clothes taken to pledge
American Standard Version:
and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.