Türkçe:
Aradan günler geçti. Yahudiler Saulu öldürmek için bir düzen kurdular.
Arapça:
İngilizce:
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
At length the Jews plotted to kill Saul;
Young's Literal Translation:
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,
King James Bible:
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
American King James Version:
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
World English Bible:
When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,
Webster Bible Translation:
And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him.
English Revised Version:
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:
Darby Bible Translation:
Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.
Douay-Rheims Bible:
And when many days were passed, the Jews consulted together to kill him.
Coverdale Bible:
And after many dayes the Iewes helde a councell together to kyll him.
American Standard Version:
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him: